Tuesday 2004-07-06 - Lanzhou, China
“Handle be on worth”
At 7:00 we arrive at the station in Lanzhou, on the banks of the Huang He (Yellow River), where we need to change trains. Not immediately though: our next train leaves only at midday so there is time to go to the hotel across the station square: we can park our luggage there and those who want it can have breakfast (I pass and sit and write my diary instead).
In the hotel lobby, next to our pile of luggage, is a desk with a little sign sitting on it; some Chinese characters (which I can’t reproduce) and English words: “Handle be on worth”. Yes, I swear that’s what it said — I’m not making this up — although when we get down from the restaurant after breakfast there is mysteriously a new sign on the desk saying “Assist. Manager” (not that any manager or even assistant is in sight). Sometimes “Chinese English” can provide a surprising insight in how different both languages are, showing how the Chinese language associates and arranges concepts in a way very different from European languages to convey meaning. But possibly as a result, occasionally the Chinese-to-English translation process derails completely, leaving a meaningless arrangement of words. I’m sure the Chinese on the sign was actually meaningful, but I sure can’t parse the “English” phrase…
After breakfast, I go for a little walk around Lanzhou with Carla who actually has a little map even though our itinerary didn’t indicate we’d stop here; alas, it turns out to be not very accurate: the department store we wanted to have a look at seems to have never existed. With my still-painful foot, the Huang He is out of reach, so we stay a bit closer to the station. Still, it’s fun and I take my first pictures of a big Chinese city (including some on the market, of course): Lanzhou has a population of nearly 2 million. We also have a chat with a couple of local young men and discover they speak with a very different accent here than in Dunhuang: they have a sort of twang, not clearly pronouncing the ‘n’ at the end of a word, for instance.
Tuesday 2004-07-06 - Xi’an, China
A variety of fields
We’re on the train again, continuing after our short break in Lanzhou. Looking out of the windows, the landscape resembles the “Chinese scroll” watercolor landscapes we’ve all seen: green and lush, with rivers flowing in the valleys. Gentle mountains at first, almost completely covered with terraces with fields (no rice though), and more fields in the river valleys. The desert is truly far behind us now.
Gradually, the landscape changes, the mountains becoming steeper and stonier, no longer allowing agriculture, but with a velvety cover of shrubs and small trees; in the valley we see the muddy-yellow water of the Wei He, a tributary of the Yellow River (Huang He), sometimes crossing it but mostly following the course of the river, occasionally taking a shortcut through a tunnel.
Farther on, the valley widens, the railway hugging the mountains on one side, the mountains on the other side far away. The valley is obviously very fertile, completely covered with fields with a great variety of crops grown — but some fields are different. Whereas the Kirghiz locate their cemeteries preferably in a beautiful spot far from the villages, the Chinese here do it differently: this valley is dotted with small cemeteries, at most the size of a field, most a lot smaller. And they’re right in-between the fields with grain, onions, and cabbages: although not inside or close to the villages, the dead are close to the living here, and rest in beautiful spots.
About an hour from Xi’an the scenery gets very urban very quickly; we make a stop in Xianyang, before arrival in metropolis Xi’an at 20:40. We have a very nice hotel here, Jie Fang, right across from the station: we can simply walk there.
navigate:






